Он был наделён редчайшим из качеств — здравым смыслом.
О. Уайльд

Суббота, 29 Март 2014 13:01

В Швейцарии нужны переводчики

Автор 
    Все кантоны должны будут предложить комплексные и скоординированные меры по интеграции иностранцев
    Все кантоны должны будут предложить комплексные и скоординированные меры по интеграции иностранцев

    Федеральное правительство не жалеет денег на языковую интеграцию иностранцев. В 2012 году на эти цели было потрачено 40,5 миллиона франков. Особенно вырос спрос на переводчиков при посещении врачей или проведении деликатных бесед между учителями и родителями в школах.

    Как сообщает Федеральное ведомство по вопросам миграции, в прошлом году было сделано около 175 000 часов перевода на более чем 100 языков. Это на 18% больше, чем в предыдущем году. Важно, чтобы переводчик не только владел языком, но и был просвещённым человеком по части культурных особенностей определённого этноса, что особенно полезно, например, в школе, когда нужно объяснить преподавателю, почему ребёнку нужна поддержка.

    Со следующего года все кантоны должны будут предложить комплексные и скоординированные меры по интеграции иностранцев. Цель – как можно быстрее проинформировать приезжих о правах и обязанностях, помочь приобрести языковые навыки и скорее приступить к работе. На эти цели будет выделено 110 миллионов франков.

    Новости швейцарских партнёров aboutswiss.ch

    Комментарии

    Добавить комментарий


    Защитный код
    Обновить